-
1 enger schnallen
to tighten -
2 den Gürtel enger schnallen
ugs.(den Gürtel [Riemen] enger schnallen)... dass sich die Münchner den Riemen noch enger schnallen mussten, weil noch weniger Lebensmittel geschickt wurden... (A. Kühn. Zeit zum Aufstehen)
In seiner letzten Regierungserklärung verkündete der Sozialdemokrat vor dem Parlament ein Sparprogramm nach dem Motto: Wir müssen alle den Gürtel enger schnallen. Noch im Februar billigten sich die Abgeordneten - mit einer Gegenstimme aus der FDP - höhere Diäten zu, was in der Bevölkerung auf relatives Unverständnis stieß. (BZ. 1991)
SPD und PDS haben in Berlin ein Regierungsprogramm vorgelegt. Gestern Morgen um halb vier traten die Unterhändler übermüdet vor die Presse, um vor allem eines zu verkünden: Für den Öffentlichen Dienst heißt es in den kommenden fünf Jahren den Gürtel enger schnallen. Es gibt gute Gründe dafür. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Gürtel enger schnallen
-
3 den Gürtel enger schnallen
den Gürtel enger schnallen(umgangssprachlich) se serrer la ceinture -
4 den Gürtel ein Loch enger schnallen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Gürtel ein Loch enger schnallen
-
5 den Riemen enger schnallen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Riemen enger schnallen
-
6 den Riemen ein Loch enger schnallen
прил.перен. затянуть ремень потужеУниверсальный немецко-русский словарь > den Riemen ein Loch enger schnallen
-
7 den Riemen enger schnallen
Универсальный немецко-русский словарь > den Riemen enger schnallen
-
8 den Schmachtriemen enger schnallen
сущ.перен. затянуть пояс потуже (голодать), затянуть ремень потуже (голодать)Универсальный немецко-русский словарь > den Schmachtriemen enger schnallen
-
9 sich den Riemen enger schnallen
мест.общ. подтянуть туже пояс (тж. перен. от голода)Универсальный немецко-русский словарь > sich den Riemen enger schnallen
-
10 den Gürtel enger schnallen
-1- (umgangssprachlich bildlich) apretarse el cinturón————————-2- (umgangssprachlich) apretarse el cinturón -
11 den Riemen enger schnallen
(umgangssprachlich) apretarse el cinturón -
12 den Gürtel enger schnallen
1. прил. 2. сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den Gürtel enger schnallen
-
13 den Gürtel enger schnallen
to tighten one's belt [also fig.] -
14 Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen.
We have to tighten our belts now.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen.
-
15 schnallen
vt1) (fest\schnallen) sıkmak; (los\schnallen) açmak;etw enger/weiter \schnallen biraz sıkmak/gevşetmek; -
16 schnallen
(sich D) den Gürtel enger schnallen перен. затяну́ть поту́же реме́нь [по́яс]den Rucksack vom Leibe schnallen снять рюкза́к -
17 schnallen
v/t1. buckle; mit Riemen etc.: strap ( auf + Akk onto; an + Akk to); sich (Dat) etw. um die Hüfte schnallen strap s.th. round one’s hips; enger schnallen tighten; weiter schnallen loosen; Gürtel2. umg. (kapieren) get; sie hat’s nicht geschnallt auch it just didn’t get through (to her); hast du’s endlich geschnallt? has it finally clicked?* * *schnạl|len ['ʃnalən]vt1) (= befestigen) to strap; Gürtel to buckle, to fastenSee:→ Gürtel2) (inf = begreifen)* * *schnal·len[ˈʃnalən]vt▪ etw \schnallen to do [or buckle] sth up, to fasten sthetw enger/weiter \schnallen to tighten/loosen sth* * *transitives Verbden Gürtel enger/weiter schnallen — tighten/loosen one's belt
2) (mit Riemen/Gurten befestigen) strap (auf + Akk. on to)* * *schnallen v/t1. buckle; mit Riemen etc: strap (auf +akk onto;an +akk to);sich (dat)etwas um die Hüfte schnallen strap sth round one’s hips;enger schnallen tighten;2. umg (kapieren) get;sie hat’s nicht geschnallt auch it just didn’t get through (to her);hast du’s endlich geschnallt? has it finally clicked?* * *transitives Verbden Gürtel enger/weiter schnallen — tighten/loosen one's belt
2) (mit Riemen/Gurten befestigen) strap (auf + Akk. on to)* * *v.to strap v. -
18 schnallen
'ʃnalənv1) atar, ceñir2) ( mit Riemen) prender3) (enger schnallen/weiter schnallen) apretar, aflojar4) ( begreifen) comprender1 dig (festschnallen) atar [auf a]; (losschnallen) soltar; etwas enger/weiter schnallen ceñir/aflojar algo; den Gürtel enger schnallen (umgangssprachlich bildlich) apretarse el cinturón2 dig(umgangssprachlich: begreifen) captar, cogertransitives Verb1. [festmachen] abrochar[festbinden] atarden Gürtel enger/weiter schnallen apretar/aflojar el cinturón -
19 schnallen
'ʃnalənv1) boucler2) ( mit Riemen) attacher3)(enger schnallen/weiter schnallen) — serrer, desserrer
4) (fam: begreifen) comprendre, saisirschnallen1 Beispiel: etwas enger schnallen serrer quelque chose2 (umgangssprachlich: begreifen) piger -
20 schnallen
vtetw enger \schnallen zaciskać [ perf zacisnąć] coś
См. также в других словарях:
Den Riemen \(auch: Gürtel\) enger schnallen — Wenn man den [Gürtel]riemen enger schnallt, schränkt man sich in seinen Bedürfnissen ein: In diesen Zeiten müssen eben alle den Gürtel etwas enger schnallen. Die Geschäfte laufen schlecht, wir müssen nolens volens den Riemen enger schnallen:… … Universal-Lexikon
schnallen — V. (Aufbaustufe) etw. mit einer Schnalle verbinden Beispiel: Er schnallte den Gürtel ein Loch enger. schnallen V. (Oberstufe) ugs.: den Sinn von etw. erfassen, etw. begreifen Synonyme: durchschauen, verstehen, blicken (ugs.), checken (ugs.),… … Extremes Deutsch
schnallen — peilen (umgangssprachlich); spannen (ugs.); begreifen; verstehen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren ( … Universal-Lexikon
schnallen — schnạl·len1; schnallte, hat geschnallt; [Vt] 1 (sich (Dat)) etwas irgendwohin schnallen etwas mit Riemen oder mit Schnüren irgendwo befestigen: den Koffer aufs Fahrrad schnallen; sich einen Gürtel um die Hüfte schnallen 2 etwas von etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
den Gürtel enger schnallen — einsparen; sparsam sein; sparen; knausern (mit); auf seinem Geld sitzen (umgangssprachlich); geizen; haushalten … Universal-Lexikon
Gürtel — Gurt * * * Gür|tel [ gʏrtl̩], der; s, : Band aus Stoff, Leder o. Ä., das über der Kleidung um die Taille getragen wird: ein Gürtel aus Leder. Syn.: ↑ Gurt. * * * Gụ̈r|tel 〈m. 5〉 1. breites Band aus Stoff od. Leder zum Festhalten der Kleidung… … Universal-Lexikon
Riemen — Ruder; Skull; männliches Glied; Pillermann (umgangssprachlich); Lümmel (umgangssprachlich); Pimmelmann (derb); Phallus (fachsprachlich); … Universal-Lexikon
Gürtel — Den Gürtel anlegen: eine neue Würde übernehmen. Der Gürtel galt im Mittelalter als Symbol der Macht und der Herrschaft. Dagegen: Den Gürtel ablegen: sich unterwerfen, zum Sklaven oder Gefangenen werden. Den Gürtel verlieren: um Hab und Gut kommen … Das Wörterbuch der Idiome
Schmachtriemen — Schmạcht|rie|men 〈m. 4; umg.; scherzh.〉 Gürtel ● den Schmachtriemen anziehen, 〈od.〉 enger schnallen 〈fig.〉 Hunger leiden * * * Schmạcht|rie|men, der [urspr. = breiter Gürtel, der bes. von Wanderern zur Stützung des leeren Magens getragen wurde] … Universal-Lexikon
Schmachtriemen — Den Schmachtriemen anlegen (anziehen, umschnallen, enger schnallen): wenig zu essen haben, sich gegen den peinigenden Hunger wappnen. Vgl. niederländisch ›den smachtriem aandoen‹. Ähnliche Bedeutung hat die verbreitete Redensart ›Den Gürtel enger … Das Wörterbuch der Idiome
Gürtel — Gụ̈r·tel der; s, ; 1 ein festes Band aus Leder oder Stoff (meist mit einer Schnalle), das man um die Taille trägt, um den Rock oder die Hose zu halten oder um ein weites Kleidungsstück zusammenzuhalten <ein breiter, schmaler Gürtel; den Gürtel … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache